Запутавшемуся миру спешим на выручку
Две немецких гравюры конца 15-го века.
Женский костюм (не указано, к сожалению, какого княжества или вольного города на территории нынешней Германии)
читать дальше
и мужской (флорентиец).
читать дальше
"Улитка" - это кубок, который держит в руке дама.
А что за "рыба" в руке у флорентийца? - кто-нибудь догадается? или точно знает?
Женский костюм (не указано, к сожалению, какого княжества или вольного города на территории нынешней Германии)
читать дальше
и мужской (флорентиец).
читать дальше
"Улитка" - это кубок, который держит в руке дама.
А что за "рыба" в руке у флорентийца? - кто-нибудь догадается? или точно знает?
Они помещены в издании 1882 года, и в этом никаких сомнений нет. И, как уверяют издатели, выполнены эти акварели по гравюрам 15-го века. Вот так будет совсем точно.
Потомучто это явно прорисовка.)
-)
замечательная версия. А еще говорят "нем, как рыба"! А может, она поет!
Amoha Capra Milana
Ага, спасибо за поправку. Конечно, костюм 15-го, рисовали-то в 1880-е.
Rotmistr Рыба воду почувствует и начнёт шевелится. Хотя скорее это просто его домашнее животное.
Очень похоже. Там к ней приделана какая-то ручка - может, это он ее на поводке выгуливает.
-)
Очень элегантный рыбак!
*символ чего?*
Raentor а гербом и символом Флоренции была лилия.
В некотором смысле верно и то, и другое.
Фреска Мазаччо "Чудо со статиром" во флорентийской церкви Санта Мария дель Кармине, очевидно, самое известное живописное воплощение евангельской истории о статире. Художник, совершенно в традиции своей эпохи, разделил рассказ на три сцены. Центральная группа - Иисус с учениками, среди которых выделяется упомянутый Матфеем Петр; его облик традиционен - это седовласый, крепкого сложения старик с короткой округлой бородой. Иисус представлен в тот момент, когда Он приказывает Петру пойти на берег моря. Вторая сцена - извлечение Петром монеты изо рта рыбы. Третья сцена - передача Петром монеты сборщику подати.
Фреска Мазаччо вызывает много вопросов, и понимание всех ее аспектов возможно, по-видимому, лишь с привлечением исторического материала, воссоздающего обстоятельства того времени и события истории Флорентийской республики.
Итак, куда художник поместил место действия? Почему евангельская история проиллюстрирована им в трех эпизодах, трактованных не последовательно, а одновременно? Почему сборщик подати на иудейский храм изображен в римской одежде? Трактовал ли Мазаччо эту евангельскую историю действительно как отрицание Христом необходимости уплаты подати служителям церкви? Попытаемся ответить на эти вопросы.
Год, когда Мазаччо, должно быть, писал эту фреску, - 1425 - был для Флоренции очень трудным. Флорентийская республика как раз тогда переживала сокрушительные поражения от Филиппа Марии Висконти, герцога Миланского, с переменным успехом ведшего войну с Флоренцией с 1424 по 1435 год. Чтобы собрать в казну необходимые для обороны средства и определенным образом распределить бремя расходов, флорентийцы обсуждали новый закон о налогах, получивший название Catasto. Святой Антонин Флорентийский (1389 - 1459) в своем трактате "Summa Theologia Moralis", написанном незадолго до смерти, интерпретировал эту евангельскую историю как указание Христа на то, что все, включая представителей духовенства, должны платить налог светской власти для поддержания ее безопасности. Была выдвинута гипотеза, согласно которой появление этого сюжета у Мазаччо как раз и отразило попытки обосновать сбор подати с духовенства (полемика на этот счет была столь острой, что некоторые из церковников за отказ от уплаты новых налогов были заключены в тюрьму). Вот почему на фреске дан намек на то, что место действия - Флорентийская республика: здесь изображена долина реки Арно, на которой стоит Флоренция.
Источник цитирования
Древний герб – алая лилия на белом поле.
Но символом Флоренции служит ирис.
Если горожанин попросту купил на рынке рыбу и несет домой, чтобы съесть. Может ли быть, что для подобных покупок в 15м веке была предусмотрена подобного рода "упаковка"? Ведь пакетов не было, а переводить бумагу на обертки было очень дорогим удовольствием. А вот "упаковать" рыбу при помощи шнура вполне можно было. Ведь рыбу-то коптили, а значит, нанизывали на что-то, или даже как-то увязывали.
Satellit
L del Kiante
Raentor
Amoha
некого ловить во ржи
ToughCookie
В ЖЖ тоже предложили интересные ответы, даже с иллюстрациями. Можно посмотреть.
А всем в подарок еще - нарядная знатная дама, Изабелла Клара Эухения.
Спасибо, за подарок и за ссылку. Интересно познакомиться с особой, отыскавшей Товия )...
Понятно, что когда они возникли, Интернета еще не было. Однако в результате ориентирования историков на ранние труды по истории костюма, а не на источники, в большинстве книг, особенно по театральному костюму, мы имеем кошмар.Оригинал портрета здесь. ИМХО, он красивее)
А разве вопрос так поставлен, что красивее?..
Самоценность оригинальных портретов и картин не меняется, независимо от того, есть интернет или нет, есть перерисовки или нет.
И, мое личное впечатление, когда я смотрю настоящие портреты, мне в последнюю очередь приходит в голову приглядываться, в сколько рядов пуговицы на фраке или как расположены рюши на чепчике у моделей
А перерисовки - это техническое. Да, они по-своему милы и забавны. Но на них уже нет ни Марии Медичи, ни Клары Эухении, ни Товия, ни кого другого. Это просто фигурки в костюмах. У них свое назначение в культуре.
Вот так, пожалуй.